Eesti keeles äri ajades on oluline, et AI saaks keelega hakkama. Allpool, mis 2026. aastal eesti keeles ärile töötab.
Kus tehisintellekt aitab
- eestikeelne klienditugi ja sisu (Gemini, Claude, ChatGPT)
- eesti keele tõlge (DeepL)
- eestikeelne kõnesüntees (Neurokõne)
- avatud/eestikeelsed mudelid privaatseks kasutuseks
Kust alustada
Vestluseks ja sisuks juhivad Gemini, Claude ja ChatGPT; tõlkeks DeepL. Kontrolli olulised eestikeelsed väljundid üle.
Andmed ja õige valik
Eesti keel on väike ja morfoloogiliselt rikas keel, mistõttu mudelite tase eesti keeles on tõeline valikukriteerium. Tartu Ülikooli eestikeelses benchmarkis (2025) juhtisid suured tipptasemel mudelid — Gemini, Claude ja GPT said eesti keelega kõige paremini hakkama; väiksemad avatud mudelid jäid maha. Eestikeelseid mudeleid arendab peamiselt Tartu Ülikooli TartuNLP (EstLLM — Llama-3.1 peenhäälestus eesti keelele; varasemad EstBERT ja Llammas) riikliku programmi „Eesti keeletehnoloogia 2018–2027” raames; kõne jaoks on olemas Neurokõne (neuraalne tekst-kõneks). Need EI ole „GPT-d löövad” lipulaevad — tipptasemel kommertsmudelid on eesti keeles endiselt ees. Nende väärtus on avatud / seadmes / privaatne kasutus ja eesti keele digitaalne püsimajäämine.
Ettevõttele, kes soovib AI-tööriistu ühte kohta koondada, pakub platvorm nagu osFoundry võimalust ühendada vestlus, automatiseerimine ja rakendused — ning tuua kaasa oma mudelivõtmed.
Loe lisaks
See on üldine informatsioon, mitte professionaalne nõuanne. Hinnad ja funktsioonid muutuvad — kontrolli alati tööriista ametlikult lehelt.